30 января 2022 года Патриарший экзарх Западной Европы митрополит Корсунский и Западноевропейский Антоний совершил Божественную литургию в кафедральном соборном храме в честь Животворящей Троицы в Париже.

 За богослужением, после Херувимской песни митрополит Антоний рукоположил преподавателя Духовно-образовательного центра им. прп. Женевьевы Парижской иеродиакона Иринея (Грибова) в сан пресвитера cообщает Корсунская епархия Русской Православной Церкви

Биография иеромонаха Иринея (Грибова):

Иеромонах Ириней родился в 1989 году в Москве. 

После окончания общеобразовательной школы, в 2006 году поступил в Московский институт международных отношений (МГИМО) на факультет международных экономических отношений. 

В 2010 году продолжил обучения на программе двойного магистерского диплома по международным отношениям Парижского института политических наук (Сьянс По) и МГИМО по направлению «Транснациональный бизнес и мировая политика». Получил диплом магистра МГИМО по международным отношениям и магистра Сьянс-По по финансам и стратегии. 
8 апреля 2012 года архиепископом Команским Гавриилом был пострижен во чтецы собора Александра Невского в Париже. 
В июне 2013 года поступил в Русскую духовную семинарию во Франции и 1 курс бакалавриата факультета философии парижского университета Сорбонна (Париж IV), который успешно окончил в 2016 г. 
В 2018 г. успешно закончил обучение в магистратуре университета Сорбонна (Париж IV).

5 июня 2020 года митрополитом Корсунским и Западноевропейским Антонием пострижен в мантию с именем Ириней, в честь священномученика Иринея, епископа Лионского.

6 июня 2020 года митрополитом Корсунским и Западноевропейским Антонием рукоположен в сан иеродиакона и зачислен в штат храмов Духовно-образовательного центра им. прп. Женевьевы Парижской.

30 января 2022 года митрополитом Корсунским и Западноевропейским Антонием рукоположен в сан иеромонаха и награжден правом ношения набедренника.

28 января 2022 года в Епархиальном доме Agora Княжества Монако состоялся вернисаж выставки «Святой Лука Крымский».

Выставка, проходящая под высоким патронажем архиепископа Монако, организована местной общиной Русской Православной Церкви – приходом в честь святых Царственных страстотерпцев.

В экспозиции представлены личные предметы и ценные документы, принадлежавшие святителю Луке (Войно-Ясенецкому): рукописи произведений, речей и проповедей, рисунки, фотографии, а также чернильница, карандашница и прочие личные вещи святого угодника Божьего.

Церемония открытия началась с выступления архиепископа Монако Домининика Марии Давида, который обратился к собравшимся с приветственным словом.

Далее с приветственным адресом выступил Патриарший экзарх Западной Европы митрополит Корсунский и Западноевропейский Антоний.

Затем слово было передано настоятелю прихода святых Царственных страстотерпцев в Монако протоиерею Вадиму Закревскому, который рассказал об основных вехах жития святителя Луки Крымского.

На мероприятии присутствовали начальник Кабинета князя Альберта II Л. Ансельми, директор департамента национального образования, молодежи и спорта Монако И. Бонналь, председатель Комитета по культуре и наследию Ассамблеи Монако Д. Боэри, Генеральный консул Российской Федерации в Марселе С. В. Оранский, консул Канцелярии консульства России в Вильфранш-сюр-Мер А. Ю. Булатова, руководитель Канцелярии консульства России в Вильфранш-сюр-Мер С. Галактионов, заместитель мэра Монако по культурным вопросам К. Ардиссон Салопек, представитель службы протокола и коммуникации архидиоцеза Монако Ф. Фургон, почетный консул России в Монако Е. А. Семенихина, Генеральный почетный консул Казахстана в Монако В. Семенихин, представители общественности Монако и Лазурного Берега, российской диаспоры и средств массовой информации.

Источник - ОВЦС МП

20 января православная миссия в Юго-Восточной Азии одержала новую победу – принял Православие и был крещен с именем Андрей первый шриланкиец сообщает Церковное обозрение.

Об этом в мессенджере WhatsApp сообщил один из известных современных миссионеров иерей Кирилл Шкарбуль, непосредственно совершивший Таинство Крещения: «Вчера крестил первого шриланкийца. Православной Церкви на Шри-Ланке быть! Прошу молитв о новокрещённом Андрее!»

– Я только "снял жатву", – взращивал не я. Андрея готовил ко Крещению о. Георгий, более 3 лет» - добавил иерей Кирилл на один из комментариев.

Иерей Кирилл Шкарбуль – настоятель патриарших приходов Русской Православной Церкви на Тайване, родился в Твери, жил в Москве. Окончил бакалавриат Йоркского университета г. Торонто, Канада (менеджмент, экономика), бакалавр и магистр богословия, магистр и доктор философии (Гос. университет Чженчжи г. Тайбэй, Тайвань). Миссионер, библеист (МДА), китаист, лингвист.

В 2013–2017 гг. – глава православной миссии Русской православной церкви на Филиппинах, во время исполнения этого послушания тысячи филиппинцев были присоединены к Православной Церкви. В августе 2015 г. вместе с известным миссионером священником Георгием Максимовым совершили Таинство Крещения в водах Тихого океана сразу двести тридцать девять филиппинцев, причем, не только мирян, но и двух бывших аглипайских епископов и четырёх священников. Все вместе – крещение, литургия и причастие – занимали до восьми часов времени.

Отец Кирилл – основатель православных миссий в Восточном Тиморе и Папуа – Новой Гвинее. Именно благодаря трудам отца Кирилла Синод РПЦ постановил включить Папуа — Новую Гвинею в состав своего экзархата в Юго-Восточной Азии.

Трудами Института перевода Библии (Москва) Пятикнижие Моисеево впервые переведено на кумыкский язык, распространённый в Дагестане, на северо-востоке Чечни и в Моздокском районе Северной Осетии (кыпчакская группа тюркских языков; около 450–500 тыс. говорящих).

Перевод подготовлен рабочей группой, в состав которой вошли филологи, знатоки кумыкского языка, а также богословы и библеисты сообщает Институт перевода Библии.

Издание прошло научное рецензирование и выходит под грифом Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского федерального исследовательского центра РАН.

Ранее ИПБ выпустил в свет Новый Завет (Инжил, 2007), Притчи (Айтывлар, 2008), Псалтирь (Забур, 2016), книгу Иов (Аюбну китабы, 2018), 1-4 книги Царств (Пачаланы китаплары, 2019) на кумыкском языке.

Книга Бытия на кумыкском языке была впервые издана ИПБ в 2009 г.

Издание 2021 г. (Таврат) представляет собой перевод всех книг Пятикнижия: Бытия (Яратылыв), Исхода (Чыгъыш), Левит (Левили), Чисел (Санавлар) и Второзакония (Къанунну Такрары).

В книгу включён словарь библейских терминов и трудных для понимания слов. Также приведены родословная двенадцати племен Израиля, карты «Мир Бытия» и «Пути Исхода», на которых обозначены места основных событий, описанных в этих книгах.

С Пятикнижием на кумыкском языке можно познакомиться в формате PDF на сайте ИПБ в разделе электронных публикаций. На сайте доступна также аудиозапись книги Бытия.

29 января 2022 года, в день поклонения честным веригам апостола Петра, Патриарший Экзарх Юго-Восточной Азии, митрополит Сингапурский и Юго-Восточно-Азиатский Сергий, совершил Божественную литургию в храме святого равноапостольного князя Владимира в Джакарте.

За Литургией владыка Сергий рукоположил в сан пресвитера диакона Григория Музенди сообщает Патриарший Экзархат Юго-Восточной Азии

Отец Григорий будет нести служение в храме святителя Афанасия Великого в г. Джаяпура в провинции Папуа (Индонезия).

Переведем книгу на арабский язык

Переведем книгу на арабский язык

Дорогие братья и сёстры!
Школа православного миссионера начинает сбор средств на редактирование перевода на арабский язык книги "300 изречений свв. отцов Православной Церкви".

Собрано 42560 р. 
Осталось собрать -560 р. 

Требуется собрать всего 42000 р.