ЖУРНАЛ № 106 

ИМЕЛИ СУЖДЕНИЕ о положении церковных дел в странах Юго-Восточной Азии. ПОСТАНОВИЛИ:

В связи со значительными успехами миссии Русской Православной Церкви в странах Юго-Восточной Азии, выражающимися в умножении числа храмов и общин, появлении духовенства из числа местного населения, увеличения интереса к русскому Православию, а также в связи с увеличением русскоязычного населения на постоянной или временной основе проживающего в странах этого региона:

  1. Образовать Патриарший Экзархат в Юго-Восточной Азии с центром в Сингапуре.
  2. Включить в сферу пастырской ответственности указанного Экзархата следующие страны: Республика Сингапур, Социалистическая Республика Вьетнам, Республика Индонезия, Королевство Камбоджа, Корейская Народно-Демократическая Республика, Корейская Республика, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Малайзия, Республика Союз Мьянма, Республика Филиппины, Королевство Таиланд.
  3. Главе Патриаршего Экзархата в Юго-Восточной Азии иметь титул «Сингапурский и Юго-восточно-азиатский».
  4. Главой Патриаршего Экзархата в Юго-Восточной Азии назначить Преосвященного архиепископа Солнечногорского Сергия с указанным ранее титулом и с временным оставлением за ним должности руководителя Административного секретариата Московской Патриархии.

Источник - orthodox.or.th

23 ноября 2018 года в Посольстве Российской Федерации в Республике Корея состоялся круглый стол «Русская Православная Церковь и соотечественники: опыт соработничества в Юго-Восточной Азии, Австралии и Океании», работу которого возглавил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион.

В мероприятии приняли участие члены московской церковной делегации – руководитель Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям архиепископ Венский и Будапештский Антоний, управляющий приходами Московского Патриархата в Юго-Восточной Азии архиепископ Солнечногорский Сергий, секретарь ОВЦС по делам дальнего зарубежья протоиерей Сергий Звонарёв, сотрудник Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям диакон Сергий Калашников, сотрудник ОВЦС Д.И. Петровский и иподиакон председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата В.Ю. Ли.

Институтом перевода Библии (ИПБ) подготовлен и издан под одной обложкой перевод на калмыцкий язык трёх ветхозаветных книг, относящихся к библейской литературе Премудрости: Иова, Екклесиаста и Песнь Песней.

На обложке калмыцкие названия книг написаны как ныне используемой кириллицей, так и старокалмыцким вертикальным письмом тодо-бичиг, которым калмыки в России пользовались до 1924 года.

Перевод данных книг Ветхого Завета, относящихся к числу поэтических, осуществила давняя сотрудница ИПБ народный поэт Калмыкии, писатель, журналист и драматург Вера Шуграева. Ранее за перевод Псалмов на родной язык В. Шуграева была удостоена ордена святителя Иннокентия, митрополита Московского, III степени.

02elist6 ноября 2018 года в духовно-просветительском центре Казанского кафедрального собора города Элисты состоялась презентация перевода на калмыцкий язык ветхозаветных книг Иова, Екклесиаста и Песни Песней.

В презентации сборника приняли участие представители переводческой группы Института перевода Библии, священнослужители Элистинской епархии, учителя калмыцкого языка, буддийские священнослужители, сотрудники библиотек, представители органов управления образованием.

В качестве почётных гостей на мероприятии присутствовали: архиепископ Элистинский и Калмыцкий Юстиниан, председатель Общественной палаты Республики Калмыкия Больдьжир Барыкова, заместитель министра образования Республики Калмыкия Татьяна Питкеева, администратор Центрального хурула Йонтен-гелюнг, помощник председателя Народного Хурала (Парламента) Республики Калмыкия Санал Алексеев, а также народный поэт Калмыкии, писатель и переводчик Вера Шуграева.

Фото: Наталья Славина-Шкретова/ТАССПамятник преподобному Серафиму Саровскому, одному из самых почитаемых русских святых, открыт в воскресенье в штате Нью-Йорк, на территории Ново-Дивеевского женского монастыря, сообщает ТАСС. Событие приурочено к очередной годовщине подписания Акта о каноническом общении Русской Православной Церкви (РПЦ) и Русской Православной Церкви За границей (РПЦЗ).

В торжественной церемонии открытия и освещения памятника приняли участие глава РПЦЗ митрополит Иларион, управляющий патриаршими приходами в США епископ Иоанн, глава Православной Церкви в Америке митрополит Тихон, дипломаты, представители православных общин США, деятели культуры и соотечественники.