02elist6 ноября 2018 года в духовно-просветительском центре Казанского кафедрального собора города Элисты состоялась презентация перевода на калмыцкий язык ветхозаветных книг Иова, Екклесиаста и Песни Песней.

В презентации сборника приняли участие представители переводческой группы Института перевода Библии, священнослужители Элистинской епархии, учителя калмыцкого языка, буддийские священнослужители, сотрудники библиотек, представители органов управления образованием.

В качестве почётных гостей на мероприятии присутствовали: архиепископ Элистинский и Калмыцкий Юстиниан, председатель Общественной палаты Республики Калмыкия Больдьжир Барыкова, заместитель министра образования Республики Калмыкия Татьяна Питкеева, администратор Центрального хурула Йонтен-гелюнг, помощник председателя Народного Хурала (Парламента) Республики Калмыкия Санал Алексеев, а также народный поэт Калмыкии, писатель и переводчик Вера Шуграева.

Институтом перевода Библии (ИПБ) подготовлен и издан под одной обложкой перевод на калмыцкий язык трёх ветхозаветных книг, относящихся к библейской литературе Премудрости: Иова, Екклесиаста и Песнь Песней.

На обложке калмыцкие названия книг написаны как ныне используемой кириллицей, так и старокалмыцким вертикальным письмом тодо-бичиг, которым калмыки в России пользовались до 1924 года.

Перевод данных книг Ветхого Завета, относящихся к числу поэтических, осуществила давняя сотрудница ИПБ народный поэт Калмыкии, писатель, журналист и драматург Вера Шуграева. Ранее за перевод Псалмов на родной язык В. Шуграева была удостоена ордена святителя Иннокентия, митрополита Московского, III степени.

01china.pОтец Анатолий Кун – клирик храма в честь Святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге. Его рукоположение стало первой за 60 лет хиротонией священника, родным языком для которого является китайский. Мы побеседовали с отцом Анатолием во время его недавнего визита в Москву.

– Отец Анатолий, мы очень рады, что вы нашли возможность встретиться с нами. Если честно, первый раз видим православного священника из Китая. Расскажите, пожалуйста, нам и нашим читателям, какова сейчас ситуация с Православием и другими христианскими конфессиями в Китае?

– Православных в Китае немного. По неофициальным данным, примерно 20 или 30 тысяч человек на весь Китай. А вот католиков гораздо больше – около 30 миллионов.

Фото: Наталья Славина-Шкретова/ТАССПамятник преподобному Серафиму Саровскому, одному из самых почитаемых русских святых, открыт в воскресенье в штате Нью-Йорк, на территории Ново-Дивеевского женского монастыря, сообщает ТАСС. Событие приурочено к очередной годовщине подписания Акта о каноническом общении Русской Православной Церкви (РПЦ) и Русской Православной Церкви За границей (РПЦЗ).

В торжественной церемонии открытия и освещения памятника приняли участие глава РПЦЗ митрополит Иларион, управляющий патриаршими приходами в США епископ Иоанн, глава Православной Церкви в Америке митрополит Тихон, дипломаты, представители православных общин США, деятели культуры и соотечественники.

25 марта 2018 года управляющий Корсунской епархией епископ Нестор совершил в Торревьехе (провинция Аликанте, Испания) великое освящение нового храма прихода Рождества Пресвятой Богородицы.

В святой престол нового храма при освящении были положены мощи бессребреников Космы и Дамиана. После крестного хода епископ Нестор, помазав святые мощи миром, вложил их вместе со своей грамотой об освящении в ковчежец внутри престола и утвердил мастикой. Такое положение частицы святых мощей в основание престола означает, что Вселенская Церковь в период гонений была утверждена на костях мучеников.

В новоосвященном храме архипастырь совершил Божественную литургию, за которой владыке Нестору сослужили настоятель храма протоиерей Ярослав Дыбач, настоятель Георгиевского прихода в Валенсии протоиерей Сергий Просандеев, иеросхимонах Николай (Сербская Православная Церковь), диакон Роман Оника, другие гости прихода в священном сане.