05konferencia25 февраля клирики Аргентинской и Южноамериканской епархии приняли участие в скайп-конференции под председательством Высокопреосвященнейшего Игнатия, митрополита Аргентинского и Южноамериканского.

Начиная встречу, владыка призвал участников собрания помолиться о здравии регента кафедрального собора Марии Цупы, которая из-за болезни не смогла присутствовать.

В первую очередь Его Высокопреосвященство ознакомил всех с повесткой, главными вопросами которой было обсуждение двух проектных документов: «Акафист в молитвенной жизни Церкви» и «Профессии, совместимые и несовместимые со священством».

«Я бы хотел услышать ваше мнение, – обратился к священникам митрополит Игнатий. – Потому что предложенные вопросы важны сами по себе, и от их решения многое будет зависеть и в нашей епархиальной жизни». Священнослужители из Колумбии, Бразилии, Аргентины и других стран высказывали свои предложения по этому поводу, на что владыка давал свои пояснения и комментарии.

Клирики епархии задавали также вопросы о том, каким языком пользоваться при чтении других акафистов и где можно взять их хорошо выверенные тексты. Священников, служащих на местных языках (испанский/португальский), управляющий епархией благословил употреблять тексты акафистов, переведённые Греческой и Антиохийской Церквами.

Далее Его Высокопреосвященство перешёл к обсуждению следующей темы. Он попросил высказать мнение священнослужителей о том, какие профессии приличемтвуют священному сану, а какие нет. При этом он подчеркнул, что обсуждаемый вопрос важен, потому что некоторые и зклириков епархии трудятся и на светских работах.

Поскольку высказываний было достаточно много, а время собрания ограниченно, владыка благословил отправить мнения священнослужителей на его личную почту с тем, чтобы составить заключительный документ по епархии.

Завершая онлайн-встречу, Его Высокопреосвященство поблагодарил клириков, принимающих наиболее активное участие в жизни епархиального сайта: священника Душана Михайловича (Чили), священника Дионисия Казанцева (Бразилия), игумена Варфоломея (Овьедо) (Аргентина), священника Максима Боярова (Аргентина). Управляющий епархией подчеркнул, что живой интерактивный православный интернет-ресурс как никогда важен в наше время, ибо большую часть информации люди получают именно из сети интернет.

«Призываю на всех Божие Благословение. Пусть Господь поможет вам в ваших трудах и в предстоящем Великопостном делании» — завершил конференцию митрополит Игнатий.

Все свои сообщения владыка дублировал на испанском языке.

Источник - southamerica.cerkov.ru

Переведем книгу на арабский язык

Переведем книгу на арабский язык

Дорогие братья и сёстры!
Школа православного миссионера начинает сбор средств на редактирование перевода на арабский язык книги "300 изречений свв. отцов Православной Церкви".

Собрано 16000 р. 
Осталось собрать 26000 р. 

Требуется собрать всего 42000 р.