41khmer 200Вышла в свет Божественная Литургия святителя Иоанна Златоустого на кхмерском языке. Кроме текста самой Литургии, книга содержит также молитвы ко Святому Причастию и благодарственные молитвы после Святого Причастия. Перевод осуществлён по благословению Представителя Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрита Олега (Черепанина). В переводческую группу под руководством иеромонаха Паисия (Ипате), и. о. настоятеля православных приходов в Камбодже вошли, как русскоязычные прихожане, так и кхмеры. Особые труды понесли Василий (Пром Пханна), Дионисий Никитин и Марии Тхан Синан.

Учитывая особенности языка и во избежание искажения догматического смысла, труднопереводимые богословские термины были оставлены на русском или греческом языке с пояснительными сносками. Как отметили первые читатели, «перевод хорошо воспринимается и понятен носителям языка». Издание будет распространено на приходах Московского Патриархата в Королевстве Камбоджа.

Источник - orthomission.ru

40baptise 20012 июня 2016 г. в Свято-Николаевском соборе гор. Бангкока после воскресной Божественной Литургии приняли Таинство Св. Крещения двое молодых граждан Таиланда - Кевин Тхианчай (Mr. Kevin Thianchai) с именем Константин, в честь св. равноап. царя Константина и Акканинпонг Паджана (Mr. Akkaninpong Pajanda) c именем Владимир, в честь св. равноапостольного вел. князя Владимира.

Больше месяца молодые люди проходили оглашение под руководством иеродиакона Михея (Пхиасаявонга) и посещали церковные богослужения в храме. По принятии Св.Крещения Константин и Владимир причастились Св. Таин Христовых. Таинство Крещения свершил ключарь Свято-Николаевского собора иеромонах Серафим (Васильев).

Источник - orthodox.or.th

 

38study 200На днях на Пхукете полностью завершилось строительство Православного Духовного Училища и при нем учебного храма во имя Святителя Иннокентия, митрополита Московского. Ожидается, что в новом духовно-образовательном центре будут обучаться православные студенты из региона ЮВА. Необходимость создания такого учебного заведения продиктована важностью богословской подготовки местных граждан и сложностями их адаптации в духовных учебных заведениях России. Также утверждена кандидатура проректора по учебно-воспитательной части и настоятеля учебного храма свт. Иннокентия Московского. Им назначен иеромонах Паисий (Ипате), завершающий своё послушание в качестве и. о. настоятеля православных приходов в Камбодже и помощника Представителя Русской Православной Церкви в этой стране. Предстоит согласование и утверждение ряда регламентирующих жизнь Духовного Училища документов, после чего с 01 сентября 2016 г. начнутся учебные занятия.

Представитель Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрит Олег (Черепанин) и Комитет Фонда Православной Церкви в Таиланде сердечно благодарят всех, оказавших помощь в осуществлении этого проекта.

Источник - orthodox.or.th

39pangan 200Представительством Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) в Королевстве Таиланд на имя архимандрита Олега (Черепанина) получена резолюция Святейшего Патриарха Московского и всея Руси КИРИЛЛА, положенная на рапорте, относительно строительства нового православного храма на о. Панган в Таиланде. В резолюции Его Святейшества, в частности, говорится:

«Благословляю начало строительства храма в честь прп. Серафима Саровского на о. Панган (провинция Сураттхани, Королевство Таиланд). Благодарю за труды и заботу о духовном окормлении русскоязычной диаспоры, проживающей в регионе. Благословение Божие да пребудет с Вами, клиром и всей паствой приходов и общин Московского Патриархата в Таиланде, Камбодже и Лаосе».

37policia 20015 мая 2016 г. По приглашению архимандрита Олега (Черепанина), Представителя Русской Православной Церкви в Таиланде и настоятеля Свято-Николаевского собора г. Бангкока православный храм таиландской столицы посетила группа полицейских отделения района Бангна во главе с начальником районной полиции полковником Удомом. Именно эти сотрудники охраняли храм и безопасность молящихся во время террористической угрозы в недалёком прошлом и обеспечивали безопасность Пасхальных торжеств.

Если раньше гости были знакомы с храмом только с точки зрения его безопасности, то теперь им была предоставлена возможность познакомиться с Православием более детально. Архимандрит Олег, поблагодарив полицию за их труд по охране безопасности, рассказал об истории Христианства и трагедии церковного раскола. Также он объяснил истинность православной веры, познакомил гостей с основными сюжетами храмовых икон. Затем хор собора под управлением регента Вадима Маршалковского исполнил ряд пасхальных песнопений, при этом тропарь Пасхи был пропет на таиском языке.

По завершении концерта духовных песнопений, гостям была предложена трапеза. Начальник районной полиции полковник Удом сердечно благодарил за проявленное к сотрудникам полиции внимание и дал высокую оценку добрым отношениям, сложившимся в столичной районе Бангна между православной общиной собора и таиландскими властными структурами города.

Источник - orthodox.or.th