Максим Бардин. Миссионерские записки с Филиппин.
Сегодня, 21 мая, я первый раз побывал на месте, где будет стоять первый построенный специально на Филиппинах православный храм. Полтора года назад одна из деноминаций Аглипайской церкви на Филиппинах обратилась к Русской Православной Церкви, прося принять их в Православие. И вот в небольшом городке на острове Минданао идёт строительство первого православного храма. Я сегодня работал на стройке. Удивительно красивое место. Банановые и кокосовые пальмы, солнце, воздух. Кругом Филиппины – и строится Божий храм. В середине рабочего дня поймал себя на том, что считаю в уме лопаты щебня, загружаемого в тачку, по-английски.
* * *
Вчера днём уехал в г. Поломолок, где уже есть действующая православная филиппинская община. Службы проходят в бывшей аглипайской церкви, которая постепенно приобретает православный вид. Появились иконы святых, поставлен иконостас. Вечером вместо вечерни читали молитвы к причащению и была исповедь. Утром перед началом Литургии на подносе красиво разложили платки, которые русские сёстры собрали для новообращённых филиппинок. За Литургией почти все филиппинцы пели, причём очень хорошо. Я помогал отцу Силуану в алтаре. После Литургии я сказал несколько слов о подарках из России, которые я привёз, о платках для женщин. Потом была трапеза, за которой продолжалось живое общение. Каждый что-то принёс, и так перекусили. Потом брат Алфей, бывший аглипайский священник, а ныне самый активный местный православный миссионер, прочёл лекцию о церковной иерархии в православном понимании. Очень радостный день.
* * *
Сегодня перед работой во время завтрака к нам с отцом Кольядо, в доме у которого я живу, зашёл сосед и друг отца Кольядо господин Рохелио Бостаманти. Отец Кольядо и я стали рассказывать ему о России, о Православии. И тут он вдруг меня спрашивает: «Ты мусульманин?» Я опешил, показал ему свой крест и спросил, почему он так подумал. Он сказал, что видел по телевизору о России, что это мусульманская страна. Это «Аль-Джазира» им тут такое показывает... Пришлось объяснить, что Россия очень большая, в ней много религий, есть и ислам, и буддизм, но Православие исповедуют большинство россиян. Рассказал об истории христианства в России, что оно насчитывает тысячу лет. Показал фотографии храмов, богослужений. Г-н Рохелио был удивлён и обрадован. Отец Кольядо сказал, что г-н Рохелио думает о принятии Православия.
* * *
Вчера день чудес продолжился: ближе к концу рабочего дня, который, к слову, у нас в 16:00, на стройку пришла пожилая женщина и стала говорить с отцом Кольядо. Я возил камни и не обращал на них особого внимания. Через некоторое время отец Кольядо подозвал меня, и начались чудеса.
Женщину зовут Лус Белинда. Ей 76 лет, и она мусульманка. Раньше она была адвентисткой. Она сказала, что прабабушка её матери была русской, а её брат носит русское имя Владимир. Рассказала, что недавно совершила паломничество в Мекку, Иерусалим и Египет. И в результате этой поездки приняла решение перейти в Православие. Она сказала, что имела возможность сравнить две религии, и на Святой Земле её решение созрело. Она сказала, что не может верить в то, что во имя Бога призывают убивать людей. Она пришла в ислам в поисках истины, но не нашла её там. А на Святой Земле поняла, что истина в Православии. Когда она вернулась на Филиппины, она стала просить Бога, чтобы Он дал ей знак, что ей делать и куда идти. И вот однажды к ней подошёл маленький мальчик и сказал: «Иди!» Она пошла в указанном направлении и встретила членов Аглипайской церкви, которые помогали на стройке. Это женщины, готовящиеся к принятию Православия. Они разговорились, и от них она узнала, что рядом строится православная церковь. Она спросила их, как её найти, и они сказали, чтобы она шла по дороге, пока не увидит одного человека – тогда она поймёт, что пришла. Надо ли говорить, что в роли указателя выступил я. Который как раз загружал камни в тачку. Она прошла мимо и стала говорить с отцом Кольядо, и только потом уже он меня позвал. Вот таким образом Господь Сам приводит людей. Она так и сказала: «Бог был моим проводником к вам».
Вспомнились слова отца Даниила Сысоева: «Хотите видеть чудеса – идите в миссионеры!»
* * *
У нас на стройплощадке много пальм. Банановые и кокосовые. Ещё есть манговые деревья. Но на них водятся змеи, одна из которых упала на землю передо мной. Сегодня, кстати, тоже приползла такая же змея. Но только сегодня про неё мне сказали, что она ядовитая. Но речь не о змеях. Я хочу рассказать про кокосы. Кокосы растут на пальмах. Здесь пальмы очень высокие, и надо ходить осторожно, потому что кокос может упасть на голову. Кокосы падают довольно часто. Две штуки за день точно. Когда кокосовый орех упал, он лежит на земле, и если его не подберут люди, то со временем из него может вырасти новая пальма. Сначала появляется росток, затем на той стороне ореха, которой он лежит на земле, – корни. Глядишь, через некоторое время уже и пальмочка растёт.
* * *
Сегодня у нас на стройплощадке первого православного храма Русской Церкви на Филиппинах было спокойно. Рабочие заканчивали фундамент, а мы с отцом Кольядо расчищали территорию. Мы собрали и сожгли сушняк, а также срубили несколько банановых пальм. Банановая пальма прекрасно срубается одним сильным ударом мачете. Но вообще-то банан довольно жизнестойкое растение. Если его срубить, то из бананового «пня» через некоторое время вырастет новая пальма. Как оказалось, в банане хороши не только плоды. Местные очищают комель достаточно толстой пальмы, как капусту, а сердцевину едят. Из нее получается довольно вкусный чуть сладковатый суп. Его-то мы и ели на обед, разумеется с рисом.
* * *
Филиппинцы что только не едят. Если с животной пищей всё более-менее понятно: мясо, курица, рыба, то с растительной пищей интереснее. В ход идут самые неожиданные вещи. В прошлый раз я рассказывал о супе из ствола банана, а сегодня пришла очередь кокоса. Думаю, все пробовали орех. А вот то, что можно есть саму пальму, я не знал. Оказывается, если сердцевину кокосовой пальмы долго варить со специями, то можно её есть. Даже вкусно. Этим занимался Ренебой – наш добровольный помощник. На его футболке написано: «Я православный христианин. Это путь Жизни». Хотя сам он ещё не перешёл в Православие.
После того как рабочие срубили под корень мешавшую им небольшую кокосовую пальму, Ренебой принялся за дело. Он очистил сердцевину, мелко её порезал, долго варил с какими-то специями. И получилось что-то вроде тёплого салата из кокосовой пальмы. Рабочие шутят: «Теперь ты можешь всем говорить, что ел дерево».
* * *
У нас на стройке сегодня было весело! Приехал отец Кирилл – ответственный за миссию на Филиппинах. Вчера вечером он провёл беседу с аглипайскими клириками на тему «Образ православного священника». Сегодня утром мы поехали на строительство нашего храма. На стройке трудились отец Кирилл, аглипайские священники и епископы, приехавшие на семинар, волонтёры.
Женщины приготовили вкуснейший обед, а затем не выдержали и стали помогать переносить цементные блоки для стен, накладывать песок в тачки. Даже пытались эти тачки возить.
Я купил дополнительно грабли и два ножа-мачете, но всё равно инструментов на всех не хватало, грабли, лопаты и мачете переходили из рук в руки. Царила чудесная атмосфера общности и радости от происходящего. Наш храм растёт, уже появились небольшие стены. Начал вырисовываться облик.
Пришла упомянутая ранее Лус Белинда, мусульманка, желающая принять крещение. Говорила с отцом Кириллом.
Когда уезжали со стройки, пошёл дождь. Но он не мог испортить нам праздничного настроения от совместного участия в благом деле строительства Божиего храма!
* * *
Я на несколько дней покинул строительство и отправился в миссионерское путешествие вместе с отцом Кириллом. В программе поездки – посещение приходов, уже принявших Православие, и беседы с людьми на приходах, только готовящихся к крещению.
Первой точкой нашего путешествия был аглипайский приход в Каюпо – маленьком посёлке на берегу Тихого океана. Эта община ещё не приняла крещение, и её члены находятся в статусе оглашаемых. Отец Кирилл провёл беседу о том, зачем мы вообще приходим к Богу, почему важна истинная вера. В конце мы раздали всем присутствующим православные чётки для молитвы. Надо сказать, что на этом приходе люди очень хорошо принимают нас лично, но пока довольно пассивно участвуют в беседах. Вопросов практически не задают. Хотя некоторые люди действительно интересуются Православием. Может, стесняются.
После встречи мы поехали в православный приход г. Поломолок для совершения Таинства Исповеди. Меня здесь уже знали и приветствовали как старого знакомого. Перед началом исповеди отец Кирилл раздал православным филиппинкам платки от их сестёр из России. А я обучил их, как завязывать платок сзади по-московски. А то традиции ношения платков здесь нет. Только мусульманские женщины носят платки. Теперь приятно посмотреть. Как в России.
Утром отслужили Литургию в Поломолоке. Молящихся было много – около 60 человек. В конце раздали чётки. Пришлось объяснять некоторым, что это для молитвы.
Затем была трапеза, а после трапезы – лекция отца Кирилла, посвящённая традициям Церкви. Слушали внимательно. Были вопросы. Вечером отправились в Ладол, где была беседа с общиной, которая ещё только готовится к переходу в Православие.
На следующий день, 5 июня, встали утром рано, в 5 часов, и поехали в Киблаван. Ехали долго, через горы. Очень красиво. Природа на Филиппинах удивительная. Сам Киблаван, вернее – та его часть, которую мы посетили, – маленькая деревушка в джунглях. Очень приятное место.
Приход здесь небольшой, но дружный. Храма нет, поэтому служили под тентом. Сослужили отец Вадим и отец Силуан – священник РПЦЗ здесь. После службы я уехал и вернулся в Киамбу.
* * *
На Филиппинах сезон дождей. Это, конечно, облегчает немного жизнь, потому что становится не так жарко. Но для работы это хуже. И кладку класть не всегда можно, и земля становится вязкой: тачка застревает. Вообще для филиппинцев сейчас холодное время. Некоторые в куртках. Сегодня даже видел с мехом. Но для русского человека это всё нипочем. Я пугаю отца Кольядо предложениями прогуляться от дороги до его церкви под моросящим дождичком. А он боится простудиться. «Это тебе, – говорит, – хорошо: у вас там то дождь, то снег, вы привычные. А у нас, – говорит, – лечение дорогое, стараемся не простужаться». И прячется поглубже в свою курточку.
* * *
Сегодня я сопровождал приехавшего из России миссионера Илью Молева. Он посещал приход в Салаките, который находится сравнительно недалеко от места строительства храма.
Когда мы приехали, прямо в церкви нас ждал накрытый стол, и, перекусив, мы начали лекцию. Илья говорил о Боге, о правильной вере, о Церкви, об отношениях между христианами. Пришедшим раздали православный катехизис на тагалоге. Лекция Ильи не сопровождалась видеорядом, и люди поначалу не включались, однако потом заинтересовались, что-то записывали и помечали. Лекция шла около часа. Потом был урок пения. В Салаките приход очень музыкальный, и они хорошо пели на три голоса «Господи, помилуй» (на языке себуано это звучит как: «Гиноо малой-ка») и легко освоили мелодию 6-го гласа на примере молитвы «Царю Небесный». В ходе урока мы с Ильёй показывали, как петь 6-й глас на два голоса, а также пели «Господи, помилуй» на разных языках демественным распевом. Илья в конце лекции и занятия сказал, что дальнейшие занятия продолжу я. Так что мне придётся взять дополнительную нагрузку помимо строительства. А между тем храм в Майтуме растёт и вверх, и вглубь. Рабочие закончили стены и теперь углубляют алтарную часть для создания там подпола.
* * *
После небольшого перерыва продолжу рассказывать о нашем строительстве и сопровождающих его событиях. По словам местных жителей, сезон дождей на Минданао закончился. Сезон закончился, а дожди нет. Иногда по полдня рабочие и я не можем приступить к стройке из-за сильного дождя. Мы решили сделать в алтарной части подпол. Рабочие несколько дней копали вручную. И тут пошли дожди. В результате наш подпол превратился в бассейн. В прошлую субботу рабочие выкопали дренажную канаву ниже уровня пола, прокопали изнутри, и вода ушла. Но глинистый пол будущего подвала превратился в подобие болота. Рабочие работали в нем босиком. Я в обуви. В ближайшее время приступаем к возведению стены алтарной части. А потом – крыша! Уже хочется увидеть наш храм под крышей.
* * *
Филиппинцы довольно добрые и открытые люди. При знакомстве очень любят задавать вопросы: сколько тебе лет? каково семейное положение? как тебя зовут? – причём зачастую именно в таком порядке. При этом они действительно выказывают живое участие. Случилось мне тут приболеть, и я решил съездить в местную больницу показаться врачам. В тот же вечер новость облетела всю Киамбу: брат Максим заболел, он ездил в больницу, дело серьёзное. На следующий день было воскресенье. Я сижу в своей комнате, самочувствие не очень, никуда идти и ни с кем общаться не хочется. А в этот день была месса в аглипайском храме, при котором я живу. И вдруг ко мне в комнату стучится отец Кольядо, говорит: «Бро, к тебе пришли». Я выхожу, а там толпа филиппинцев в дверях стоит, и все на меня смотрят и наперебой спрашивают, как моё здоровье, как я себя чувствую и т.д. Я даже не знал, как и реагировать. Приятно и трогательно. Как потом объяснил отец Кольядо, это одна из традиций – навещать больного всем миром.
* * *
На несколько дней я покинул стройку и по благословению священника Георгия Максимова отправился вместе с ним в миссионерскую поездку в Аракан. Это район о. Минданао, по праву считающийся одним из самых красивых мест на Филиппинах. Это признают и сами филиппинцы. Сочетание гор, рисовых террас, густых лесов и банановых рощ, горных рек и выкопанных прудов с рыбой, то есть сочетание естественной красоты природы и труда человека создают чудную гармонию, от созерцания которой захватывает дух.
Мы работали двумя командами. За время поездки я и Алфей объехали четыре прихода. Отец Георгий Максимов и переводчица Анисия – пять. Один приход посетили вместе. В первый день нам не предоставили обещанную машину, и пришлось в срочном порядке арендовать два мотоцикла с водителями. В этот день нам достался самый высокогорный приход – 3000 м над уровнем моря. На эту высоту предстояло забраться на мотоциклах. Езда по горным дорогам и даже бездорожью на мощном мотоцикле – это незабываемый опыт. Мотоцикл мчится по горной дороге: справа – скала, слева – пропасть. Открывается такой вид, что хочется смотреть и смотреть. Но мчаться хочется ещё больше. Крутые подъемы, и нужно обхватывать водителя покрепче, чтобы мотоцикл не опрокинулся назад. Не менее крутые спуски меж камней, и тут уже покрепче держишься за сиденье, чтобы не улететь вперёд. Глубокие лужи, гравий, песок и глина – чего только нет на филиппинских горных тропах.
Поднявшись почти на уровень облаков, мы достигли конечной точки нашего мотокросса. Маленькая дощатая церквушка с земляным полом. Нас ожидают два человека. Я спросил, почему так мало, на что Алфей ответил, что люди не были уверены, доберёмся ли мы до них, и сейчас эти двое всех позовут. И точно: через 10 минут собралось 15 человек. Для такого прихода это довольно хорошо. Некоторые пытались брать у меня благословение, как здесь принято, прикладывая мою руку ко лбу. Но большинство просто здоровались. Люди были искренне рады, что мы приехали. Последний визит православные миссионеры нанесли им в прошлом году.
Начали лекцию. Алфей рассказывал про историю Православной Церкви от Пятидесятницы до наших дней. Подробно останавливался на расколах и на современном положении Аглипайской церкви, объясняя, что правильная вера и апостольское преемство сохранились только в Православии. Моя часть лекции была посвящена пониманию Священного Писания в свете Священного Предания, которое тоже живо только в Православной Церкви. Алфей переводил с английского на себуано, а также зачитывал отрывки из Писания тоже на себуано. Люди были рады слышать слово Божие, поскольку, к сожалению, ни у кого из них Библии дома нет.
После лекции – общая фотография, потом, как водится, пригласили к столу. Мы прошли через небольшую банановую рощу и оказались в домике, где нас угостили простой филиппинской едой – рисом и рыбой. А потом подали самое вкусное – дуриан. Домик стоит на краю горы и окружен небольшим хозяйством. В нём есть несколько различных деревьев, поле кукурузы, карабао – специальная местная корова типа буйвола, её держат не ради мяса, а используют как рабочую силу и как транспорт. А также три клетки с бойцовскими петухами. Эта забава тут очень популярна, и, увидев, что я заинтересовался, хозяин достал их и поставил на землю. Они тут же начали друг на друга налетать, клевать, но как-то без особой ярости. Видимо, профессионалы и силы зря на показательных выступлениях не тратят. Потом нам дали в дорогу мешок кукурузных початков, и мы отправились на следующий приход. Вечером этого дня, когда мы вернулись, я только жалел, что завтра, видимо, всё-таки будет машина и мы не сможем повторить это захватывающее путешествие. Хотя я очень устал и набил синяк на руке, я был готов ехать и ехать по этим горным дорогам. И главное, что это всё не просто так. А ради того, чтобы нести этим затерянным в горах людям святое слово Божие. С этими мыслями я в тот день заснул и спал очень крепко.
* * *
21 августа 2015 года в барангае Ладол муниципалитета Алабель состоялось крещение прихожан Аглипайской церкви. Таинство совершили иерей Георгий Максимов и иерей Кирилл Шкарбуль. Общее количество крещаемых – 239 человек. Купелью послужил Тихий океан. В 6 часов утра на берегу собрались готовящиеся ко просвещению. Накануне вечером люди выбирали себе православные имена, и утром на пляже помощники раздали всем небольшие бейджи с новыми именами. Пока это происходило, отец Георгий читал заклинательные молитвы и молитвы на освящение воды. Перед началом таинства отец Кирилл сказал небольшое слово к крещающимся.
Затем началось таинство. Люди построились в две большие шеренги, отец Георгий зачитывал на себуано вопросы, а филиппинцы хором отвечали. Потом все 240 человек пели Символ веры. После священники стали помазывать всех елеем. Отец Кирилл читал молитвы по-английски, отец Георгий – по-церковнославянски. Настало время крещения. Первая шеренга выстроилась в колонну справа, а вторая – слева. К этому времени в океане поднялись довольно большие волны. Заходить было нелегко, прибой почти сбивал с ног. Первым крещение принял аглипайский епископ Эстебан Вальмера, в святом крещении Стефан. Следом за ним были крещены пять клириков Аглипайской церкви: епископ Рохелио Рингор, получивший имя Григорий, священник Джон Кольядо, выбравший новое имя в честь святого апостола Тимофея, священник Диоскоро Бергадо, родившийся в день памяти святителя Алексия Московского и взявший себе имя этого русского святого, священник Елизер Дэлфин, ныне Елеазар, и диакон Ренато Буниел, получивший имя в честь святого Романа Сладкопевца. Их крестили отец Кирилл и отец Георгий вместе. Потом они разделились и, разойдясь метров на пятьдесят, стали крестить людей в две очереди. Более часа провели мы в океане, ставшем на это время гигантской купелью.
Я, брат Алфей и сестра Анисия фотографировали и пели. Сочетание необычное, учитывая, что это приходилось делать стоя по грудь в воде. Зато это давало возможность видеть лица всех, кто подходил креститься. У кого-то лицо было радостное, у кого-то серьезное, кто-то пытался что-то шептать, вероятно молитву. Кто-то выглядел испуганным. Дети крестились тоже. Маленькие, бывало, плакали, а те, что постарше, были веселы, сами зажимали себе нос, чтоб вода не попала, а после крещения плескались рядом. Не каждому довелось вдоволь поплескаться в своей купели.
После крещения на берегу океана было совершено таинство миропомазания. После этого в храме была отслужена Божественная Литургия. По ее окончании в дар приходу была передана икона Божией Матери «Страстная».
Источник - pravoslavie.ru