41khmer 200Вышла в свет Божественная Литургия святителя Иоанна Златоустого на кхмерском языке. Кроме текста самой Литургии, книга содержит также молитвы ко Святому Причастию и благодарственные молитвы после Святого Причастия. Перевод осуществлён по благословению Представителя Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрита Олега (Черепанина). В переводческую группу под руководством иеромонаха Паисия (Ипате), и. о. настоятеля православных приходов в Камбодже вошли, как русскоязычные прихожане, так и кхмеры. Особые труды понесли Василий (Пром Пханна), Дионисий Никитин и Марии Тхан Синан.

Учитывая особенности языка и во избежание искажения догматического смысла, труднопереводимые богословские термины были оставлены на русском или греческом языке с пояснительными сносками. Как отметили первые читатели, «перевод хорошо воспринимается и понятен носителям языка». Издание будет распространено на приходах Московского Патриархата в Королевстве Камбоджа.

Источник - orthomission.ru

Помочь Школе православного миссионера

Школа Православного Миссионера

Обучение в ШПМ всегда было бесплатно и, даст Бог, таковым и останется, но это не значит, что Школа не несет расходов.

Поддержка преподавателей, содержание сайта и механизма дистанционного образования, а также поддержка миссионерских проектов — все это требует средств.

Собрано 445100 р. 
Осталось собрать -45100 р. 

Требуется собрать всего 400000 р.